Una conversación con los guitarristas Die and Kaoru
Por Chad Bowar
El
grupo
japonés
de
Dir
En
Grey
está
hablando
después
del
terremoto
y
tsunami
que
devastó
parte
de
su
país
el
año
pasado.
Han
puesto
un
cartel
en
Times
Square
y
crearon
un
sitio
web
para
llamar
la
atención
y
tratar
de
obtener
información
precisa
sobre
las
consecuencias
del
terremoto
para
los
residentes
locales.
Die
y
Kaoru
guitarristas
explican
lo
que
esperan
lograr
con
esta
campaña.
¿Cómo fue el impacto del terremoto y tsunami en la
composición y grabación de Dum Spiro Spero?
Kaoru:
Es
el
mismo
que
el problema
de
la
radiación,
no
sabemos
si
nuestro
estilo
va
a
cambiar.
Pero
los
que
dijeron
que
Japón
estaba
en
peligro
nos
dijeron
que
en
los
próximos
años
existe
la
posibilidad
de que
los
japoneses
no
serán
capaces
de
entrar
en
otros
países
debido
a
la
contaminación
radiactiva.
No
quiero
creer
esto,
pero
pensando
en
el
peor
de
los
casos
yo
quiero
vivir
este
momento
al
máximo
¿Cuáles son hoy las condiciones en la zona afectada por
el terremoto?
Kaoru:
Inmediatamente
después
del
terremoto,
en
el
comienzo
de
la
catástrofe
nuclear
en
Fukushima,
a
pesar
de
que
los
límites
reglamentarios
para
lo
que
se
considera
los
niveles
de
seguridad
de
la
radiación
fueron
progresivamente
mayores,
los
anuncios
de
todos
afirmaron
que
"no
hay
ningún
efecto
para
la
salud",
y
hace
poco,
cuando
se
descubrió
el
plutonio
fuera
de
los
terrenos
del
reactor
nuclear,
se
anunció
que
el
nivel
de
plutonio
se
encuentra
dentro
de
los
niveles
encontrados
en
el
pasado
y
la
exposición
a
la
radiación
es
muy
baja.
No
hacen
ninguna
explicación
o
referencia
a
qué
norma
lo
están
basando
en
cuando
dicen
"niveles
bajos",
y
no
explican
que
tipo
de
materia
radiactivo
está
siendo
tratado.
El
terremoto
trajo
el
problema
de
los
reactores
nucleares
a
la
vanguardia,
y
la
situación
es
que
el
gobierno
japonés
está
constantemente
subestimando
los
riesgos
de
exposición
a
la
radiación.
¿Cuál es la campaña Scream For The Truth?
Kaoru: Después del terremoto, la información exacta no estaba
disponible en Japón y por lo tanto, muy poco se podía hacer. Este
es el mismo para la banda, los fans y las personas que viven en
Japón que no tienen conexión directa con nosotros. Queríamos usar
la música para difundir el mensaje. Utilizando la música para hacer
valer la necesidad de conocer la verdad.
¿Qué espera lograr con ella?
Kaoru: Lo que usted está haciendo, sin información precisa no puede hacer
nada. Al afirmar la necesidad de conocer la verdad y ayudar a obtenerla a través de la música, esperamos ayudar a que el pueblo tenga lo que tienen
para decidir cómo vivir su futuro.
¿Cuál ha sido la reacción de Japón a la campaña?
Kaoru: En Japón, por desgracia, si no son muy cuidadosos en lo que dices
hay posibilidad de represiones desde “arriba”. Algunos artistas participan en
las manifestaciones o hechos, pero creemos que el envío de los mensajes
fuera de Japón que es importante ahora.
¿Qué pueden hacer los fans de Dir En Grey para ayudar
a la situación en Japón?
Kaoru: Un futuro donde cada uno hace sus propias decisiones y elige su
propio camino de vida
Hablenos un poco del cartel en Times Square.
Kaoru: Times Square de Nueva York es uno de los centros más
representativos del mundo, y tiene una fuerte correlación con la música. Nos
pareció que querían difundir nuestro mensaje en un lugar donde tanta gente
de todo el mundo se reúnen.
¿Va a hablar del tema en el escenario o tiene información
para los aficionados en su próxima muestra en América
del Norte?
Kaoru: En el escenario que seremos como siempre lo hemos sido, pero
puede haber una diferencia en la sensación
¿Cuál es tu parte favorita de la gira en los Estados
Unidos?
Kaoru: Espero poder viajar por el territorio.
¿Qué pueden esperar los fans en esta gira?
Kaoru: canciones de nuestro nuevo álbum serán las principalales, pero puede
haber algunas sorpresas.
¿Está satisfecho con la respuesta a Dum Spiro Spero?
Kaoru: Siempre hay cosas que no estoy satisfecho, pero siento que este es lo
que se suponía que era.
¿Cómo compararía el sonido del álbum / estilo a su trabajo anterior?
Die: en comparación con álbumes anteriores, en lugar de estar lleno de
variedad hay una unidad en todo el álbum, y un sonido aún más potente y
pesado. Si el terremoto no se hubiera producido en la región de Kanto, este
álbum no pudo haber existido como es. Desde el terremoto hemos tenido
muchas réplicas, y hemos estado trabajando en la mentalidad de no saber si
habrá un mañana. Muchos pensamientos y emociones de cada miembro
están en este álbum.
Ustedes estarán relanzando Uroboros principios del
próximo año. ¿Qué extras se incluye?
Die: "Hydra 666", que no estaba en el Uroboros original también ha sido
remasterizados y serán incluidos.
¿Cómo es la escena del metal es Japón?
Die: Siento que no puede formar parte de la corriente principal de la escena
musical japonesa, pero en Japón hay grandes festivales de metal que se
celebra y que muchos fans se reúnen allí.
¿Cualquier otra cosa que quisiera mencionar o promover?
Die: En estos momentos estamos viviendo con una constante sensación de
peligro. Queremos llevar a cabo cada concierto con un sentido de importancia
Traducción Otaq Medios
Ditter Ruiz
Afiliación 『 Different Sense 』